≡
“神庙是一座高大的,尽管是在不断劣化的,塔状的,位于十字路口中心的,可以从遍布于十字路口的十个入口中的任何一个进入的建筑。” → “神庙是一座高大然而在不断劣化的塔状建筑,其位于十字路口中心的,可以从遍布于十字路口的十个入口中的任何一个进入。” 原文有个后置定语从句,个人喜欢这样翻译